1 Kings 10:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказала вона до царя: Правдою було те, що я чула в своїм краї про твої діла та про твою мудрість.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і сказала цареві: «Правда було все те, що мені переказали в моїй землі про тебе й про твою мудрість.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та й сказала цареві: Щира правда була все те, що менї переказано в моїй землї про твої обставини й про твою мудрість.
Ukrainian 1905
Та й сказала цареві: Щира правда була все те, що менї переказано в моїй землї про твої обставини й про твою мудрість.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказала до царя Соломона: Правдивим є слово, яке я в моїй землі почула про твоє слово і про твою мудрість.
Ukrainian 2011
Вона промовила до царя Соломона: Правдивим є слово, яке я почула в моїй землі про твоє слово і про твою мудрість.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і сказала цареві: правда те, що я чула в землі своїй про діла твої і про мудрість твою;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказала цареві: Правдиве те, що я чула у краю своєму про діяння твої і про мудрість твою.
Ukrainian UMT
Вона сказала цареві: «Те, що я чула в моїй країні про твої досягнення та про мудрість твою, то є правда.