1 Kings 12:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А він відказав їм: Ідіть ще на три дні, і верніться до мене. І пішов той народ.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він відповів їм: «Ідіть на три дні назад додому, а тоді прийдіть знов до мене.» І народ розійшовся.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І відказав він їм: Ійдїте ще на три днї назад і прийдїте тодї знов до мене. І нарід розійшовсь.
Ukrainian 1905
І відказав він їм: Ійдїте ще на три днї назад і прийдїте тодї знов до мене. І нарід розійшовсь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І він сказав до них: Відійдіть на три дні і повернетеся до мене. І відійшли.
Ukrainian 2011
А він сказав їм: Розійдіться на три дні, а тоді повернетеся до мене! І вони розійшлися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав він їм: підіть і через три дні знову прийдіть до мене. І пішов народ.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав він їм: Зараз ідіть, а за три дні поверніться до мене. І пішов народ.
Ukrainian UMT
Реговоам відповів: «Ідіть звідси на три дні, а потім повертайтеся до мене». Тож люди пішли геть.