1 Kings 13:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сталося, як той поїв хліба та напився, то він осідлав йому осла, тому пророкові, що він вернув його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Після того, як той наївся й напився, пророк осідлав йому осла, і він від'їхав.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Після того, як той попоїв і напився, звелїв він осїдлати осла пророкові, що його завернув був назад.
Ukrainian 1905
Після того, як той попоїв і напився, звелїв він осїдлати осла пророкові, що його завернув був назад.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося після того як зїли хліб і попили води і засідлали йому осла, він і повернувся.
Ukrainian 2011
І сталося після того, як вони поїли хліба та попили води, то засідлали йому осла, і він повернувся.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Після того, як той поїв хліба і напився, він осідлав осла для пророка, якого він повернув.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Потому, як той попоїв хліба і напився води, він осідлав віслюка для пророка, котрого він завернув.
Ukrainian UMT
Коли Божий чоловік доїв і допив, пророк, який привів його назад, осідлав віслюка для нього.