1 Kings 13:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І дасть він того дня чудо, говорячи: Оце те чудо, про яке говорив Господь: Ось цей жертівник розпадеться, і висиплеться попіл, що на ньому!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Того ж дня дав також знак словами: «Ось знак, що так сказав Господь: цей жертовник розсядеться, і попіл, що на ньому, розсиплеться.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дав того ж дня знак словами: Ось вам знамено, що се сказав Господь: Сей жертівник розсядеться й попіл, що на йому, розсиплеться.
Ukrainian 1905
І дав того ж дня знак словами: Ось вам знамено, що се сказав Господь: Сей жертівник розсядеться й попіл, що на йому, розсиплеться.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І в тому дні дав знак, кажучи: Це слово, яке сказав Господь, мовлячи: Ось розвалюється жертівник і пролиється жир, що на ньому.
Ukrainian 2011
І в той день дав ознаку, кажучи: Це слово, яке сказав Господь, проголошуючи: Ось розвалиться жертовник і проллється жир, який на ньому!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І дав у той день знамення, сказавши: ось знамення того, що це прорік Господь: ось, цей жертовник розпадеться, і попіл, що на ньому, розсипеться.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І дав того дня ознаки, сказавши: Ось ознаки того, що це вирік Господь, – ось цей жертовник розпадеться, і попіл, котрий на ньому, розпорошиться.
Ukrainian UMT
Того ж дня Божий чоловік подав знак, сказавши: «Це знак, який проголосив Господь: вівтар розколеться на частини й попіл з нього буде розвіяно».