1 Kings 14:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
І візьми в свою руку десять хлібів і калачі та дзбанок меду, і ввійдеш до нього. Він скаже тобі, що буде хлопцеві.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Візьми з собою десять буханців хліба, коржиків і посуд меду та й піди до нього; він тобі скаже, що буде з хлопцем.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І возьми з собою десять боханцїв хлїба та книшів та кінву меду, та й йди до його. Він тобі скаже, що станеться з хлопцем.
Ukrainian 1905
І возьми з собою десять боханцїв хлїба та книшів та кінву меду, та й йди до його. Він тобі скаже, що станеться з хлопцем.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і збудували собі високі (місця) і стовпи і гаї на кожному високому вершку і під кожним тінистим деревом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І візьми із собою [для чоловіка Божого] десять хлібів, і коржів, і глечик меду, і піди до нього: він скаже тобі, що буде з сином.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І візьми з собою десять хлібів і калачів, і глечик меду, і зайди до нього. Він скаже тобі, що станеться з хлопчиком.
Ukrainian UMT
Візьми з собою десять хлібин, кілька коржів і глечик меду, і йди до нього. Він скаже тобі, що станеться з хлопчиком».