1 Kings 16:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Тоді Ізраїлів народ поділився пополовині: половина народу була за Тівні, Ґінатового сина, щоб настановити його царем, а половина за Омрі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді народ ізраїльський розділився надвоє: одна половина народу стояла за Тівні, сина Гіната, щоб поставити його царем, друга половина - за Омрі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї роздїлився нарід Ізраїлський на двоє, одна половина народу стояла за Тамнїєм Гонатенком, щоб поставити його царем, друга ж хилилась 'д Амбрієві.
Ukrainian 1905
Тодї роздїлився нарід Ізраїлський на двоє, одна половина народу стояла за Тамнїєм Гонатенком, щоб поставити його царем, друга ж хилилась 'д Амбрієві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді ділиться нарід Ізраїля. Половина народу є за Тамнієм сином Ґоната, щоб зробити його царем, і половина народу є за Амврієм.
Ukrainian 2011
Тоді народ Ізраїля розділився. Половина народу була за Тамнієм, сином Ґоната, щоби зробити його царем, а половина народу — за Амврієм.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді розділився народ ізраїльський надвоє: половина народу стояла за Фамнія, сина Гонафового, щоб поставити царем його, а половина за Амврія.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді розділився народ ізраїльський на дві половини: одна половина народу стояла за Тівні, Ґінатового сина, щоб зацарювати його, а друга половина – за Омрі.
Ukrainian UMT
Тоді люди Ізраїлю були розколоті на два табори — половина підтримувала Тивні, сина Ґіната, як можливого царя, а друга — Омрі.