1 Kings 16:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І купив він від Шемера гору Шомерон за два таланти срібла, і забудував гору, і назвав ім'я міста, яке збудував, іменем пана тієї гори: Шомерон.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Цей купив у Шемера за 2 таланти срібла гору Самарію, забудував гору і назвав місто, що збудував, за іменем Шемера, власника гори, - Самарія.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сей купив у Семера гору Самарию за два таланти срібла та й забудував гору й назвав город, що збудував, Самария, по йменню Семеровому, пана гори.
Ukrainian 1905
Сей купив у Семера гору Самарию за два таланти срібла та й забудував гору й назвав город, що збудував, Самария, по йменню Семеровому, пана гори.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і вкупив Амврій гору Семерійську у Семира пана гори за два таланти срібла і забудував гору і назвав імя гори, яку забудував, іменем Семира пана гори: Саемир.
Ukrainian 2011
Амврій викупив Семерійську гору в Семира, володаря гори, за два таланти срібла, забудував гору і назвав гору, яку забудував, іменем Семира, володаря гори: Саемир.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І купив Амврій гору Семерон у Семира за два таланти сріб­ла, і забудував гору, і назвав побудоване ним місто Самарією, за ім’ям Семира, власника гори.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І купив Омрі гору у Шемера, гору Шомерон за два таланти срібла, і забудував гору, і назвав ім’я міста, яке збудував, йменням володаря тієї гори: Шомерон.
Ukrainian UMT
Він придбав пагорб Самарію в Шемера за два таланти срібла і збудував місто на цьому пагорбі, назвавши його Самарія на честь Шемера, давши ім’я колишнього власника пагорба.