1 Kings 17:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І пішла вона взяти. А він кликнув до неї й сказав: Візьми мені й шматок хліба в свою руку!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як же вона йшла по воду, кликнув у слід і каже: «Приниси мені, будь ласка, і шматок хліба.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як пійшла ж вона по воду, кликнув він услїд їй та й просить: Принеси менї, будьласко, й хлїба шматок.
Ukrainian 1905
Як пійшла ж вона по воду, кликнув він услїд їй та й просить: Принеси менї, будьласко, й хлїба шматок.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вона пішла взяти, і закричав за нею Ілія і сказав: Візьми ж мені кусень хліба в твою руку.
Ukrainian 2011
І вона пішла взяти глечик, а Ілля закричав за нею, гукаючи: Візьми для мене і шматок хліба у свою руку!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І піш­­ла вона, щоб взяти; а він закричав услід їй і сказал: візьми для мене і шматок хліба в руки свої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І пішла вона, щоб взяти; а він закричав навздогін їй і сказав: Візьми для мене також шматок хліба в руки свої.
Ukrainian UMT
І коли вона зібралася принести воду, він гукнув: «І принеси мені, будь-ласка, кусень хліба».