1 Kings 17:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
дзбанок муки не скінчився, і не забракло в горняті олії, за словом Господа, що говорив через Іллю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Посуд з мукою не спорожнювався, глечик з олією не вичерпувався, за словом, що Господь сказав через Іллю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Муки в глецї не меншіло й олїї в банцї не убувало, по слову Господньому, що сказав через Ілию.
Ukrainian 1905
Муки в глецї не меншіло й олїї в банцї не убувало, по слову Господньому, що сказав через Ілию.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І відро муки не зменшилося і посудина олії не змаліла за Господним словом, яке Він сказав рукою Ілії.
Ukrainian 2011
І борошно у відрі не закінчилося, і в посудині олії не стало менше — за Господнім словом, яке Він сказав через Іллю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Борошно в діжці не вичерпувалося, й олія в глечику не убувала, за словом Господа, яке Він прорік через Іллю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Борошно у дзбанку не скінчалося і олії у горщику не зменшилося, за словом Господнім, котре Він вирік через Іллю.
Ukrainian UMT
Бо жбан борошна не спорожнявся і глечик оливи не пересихав, згідно зі словом Господнім, промовленим Іллєю.