1 Kings 17:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться, будеш ти пити з потоку, а крукам наказав Я годувати тебе там.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти питимеш з потоку, а крукам я повелів, щоб постачали там тобі їжу.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
З сього потока пити меш, а крукам повелїв я обмислювати тебе їдою там.
Ukrainian 1905
З сього потока пити меш, а крукам повелїв я обмислювати тебе їдою там.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, що питимеш з потока воду, і крукам заповідаю прогодувати тебе там.
Ukrainian 2011
І станеться, що питимеш з потоку воду, а крукам заповідаю прогодувати тебе там.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
з цього потоку ти будеш пити, а во́ронам Я повелів годувати тебе там.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Із цього потоку ти будеш пити, а воронам Я накажу годувати тебе там.
Ukrainian UMT
Ти питимеш зі струмка, а годувати тебе там Я наказав крукам».