1 Kings 17:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Устань, іди до Сарепти сидонської, й осядеш там. Ось наказав Я там одній вдові, щоб годувала тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Встань, іди в Сарепту сидонську і перебувай там. Я повелів там удові, щоб давала тобі їсти.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Встань і йди в Сарепту Сидонську, та й пробувай там. Дав я там удові повелїннє кормити тебе.
Ukrainian 1905
Встань і йди в Сарепту Сидонську, та й пробувай там. Дав я там удові повелїннє кормити тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Встань і піди до Сарепти Сидонської. Ось Я заповів там жінці вдові тебе прогодувати.
Ukrainian 2011
Уставай і йди в Сарепту сидонську. Ось Я дав там вказівку жінці-вдові тебе прогодувати!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
встань і піди в Сарепту сидонську, і залишайся там; Я повелів там жінці вдові годувати тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Підведися, і рушай до Сарепти сидонської, і залишайся там; Я наказав там жінці, вдові, годувати тебе.
Ukrainian UMT
«Йди зараз до Зарефата в Сидоні й залишайся там. Я наказав удові в цьому місці постачати тобі харчі».