1 Kings 18:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І минуло багато днів, і було Господнє слово до Іллі третього року, говорячи: Іди, покажися до Ахава, а Я дам дощ на поверхню землі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
По довгому часі надійшло до Іллі таке слово Господнє: «Іди, покажись Ахавові, бо я пошлю дощ на землю.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
По довгому часї прийшло слово Господнє до Ілиї, таке: Йди, покажись Ахабові, а дам дощ на землю.
Ukrainian 1905
По довгому часї прийшло слово Господнє до Ілиї, таке: Йди, покажись Ахабові, а дам дощ на землю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося по багатьох днях і до Ілії було слово господне в третому році, кажучи: Піди і зявися перед Ахаавом, і дам дощ на лице землі.
Ukrainian 2011
І сталося через довгий час, на третій рік до Іллі було Господнє слово, яке закликало: Піди і з’явися перед Ахавом, — Я пошлю дощ на поверхню землі!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли минуло багато днів, було слово Господнє до Іллі на третій рік: піди і покажися Ахаву, і Я дам дощ на землю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Через деякий час, як минуло чимало днів, було слово Господнє до Іллі третього року: Піди і покажися Ахавові, і Я дам дощ на землю.
Ukrainian UMT
На третій рік засухи слово Господнє було до Іллі: «Іди й постань перед Агавом, і Я пошлю дощ на цю землю».