1 Kings 18:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І побачили це всі люди, та й попадали на обличчя свої й говорили: Господь, Він Бог, Господь, Він Бог!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І ввесь народ, побачивши це, припав обличчям до землі й промовив: «Господь є Бог! Господь є Бог!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як побачив се нарід, то й припав лицем до землї, та й промовив: Господь є Богом, Господь є Богом!
Ukrainian 1905
Як побачив се нарід, то й припав лицем до землї, та й промовив: Господь є Богом, Господь є Богом!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ввесь нарід впав на своє лице і сказали: Поправді Господь є Богом, він Бог.
Ukrainian 2011
І весь народ упав долілиць. Вони сказали: Насправді Господь є Богом, Він — Бог!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Побачивши це, весь на­род упав на лице своє і сказав: Господь є Бог, Господь є Бог!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Забачивши це, увесь народ упав на обличчя своє і сказав: Господь є Бог, Господь є Бог!
Ukrainian UMT
Коли всі люди побачили це, вони впали долілиць і гукнули: «Господь — це Бог! Господь — це Бог!»