1 Kings 18:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сталося, коли Єзавель вигублювала Господніх пророків, то Овдій узяв сотню пророків, та й сховав їх по п'ятидесяти чоловіка в печері, і годував їх хлібом та водою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і коли Єзавель викорінювала Господніх пророків, то Овдія забрав сто пророків і ховав їх по півсотні в печері і постачав їм хліба й води.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І як Езабеля викореняла пророків Господнїх, то Абдій взяв сто пророків і ховав їх по півсотнї чоловіка по печерах та й обмисляв хлїбом і водою.
Ukrainian 1905
І як Езабеля викореняла пророків Господнїх, то Абдій взяв сто пророків і ховав їх по півсотнї чоловіка по печерах та й обмисляв хлїбом і водою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і сталося, коли Єзавеля била господних пророків і взяв Авдій сто мужів пророків і сховав їх по пятдесять в печері і прогодував їх хлібом і водою.]
Ukrainian 2011
і сталося, коли Єзавель убивала Господніх пророків, то Авдій взяв сто мужів-пророків і заховав їх по п’ятдесят у печері, і годував їх хлібом і водою).
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і коли Ієзавель знищувала пророків Господніх, Авдій узяв сто пророків, і переховував їх, по п’ятдесят чоловік, у печерах, і годував їх хлібом і водою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли Єзавель винищувала пророків Господніх, Овдій узяв сто пророків, і сховав їх, по п’ятдесят чоловік, у печерах, і годував їх хлібом та водою.
Ukrainian UMT
Коли Єзевел убивала пророків Господніх, Овдій заховав сто пророків у двох печерах, по п’ятдесят у кожній, і постачав їм їжу та воду).