1 Kings 2:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І ти зробиш за своєю мудрістю, і не даси знизитися сивині його мирно до шеолу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чини за твоїм розумом, але не дай, щоб його сивина зійшла в Шеол у мирі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце ж чини по свойму розуму й не дай йому зїйти в землю на той сьвіт із волосом сивим.
Ukrainian 1905
Оце ж чини по свойму розуму й не дай йому зїйти в землю на той сьвіт із волосом сивим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вчиниш за твоєю мудрістю і не зведеш старість його в мирі до аду.
Ukrainian 2011
Тож учиниш за твоєю мудрістю, і не зведеш його сивини в мирі до аду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
вчи­ни­ за мудрістю твоєю, щоб не від­пу­стити сивини його мирно в пекло.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Учини за мудрістю твоєю, щоб не відпустити сивини його мирно до шеолу.
Ukrainian UMT
Зроби як вважаєш за потрібне, але відніми у нього життя, не давши його голові посивіти.