1 Kings 20:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Ukrainian
Тоді один чоловік із пророчих синів сказав до свого ближнього за Господнім словом: Удар мене! Та відмовився той чоловік ударити його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Один з пророчих учнів, за наказом Господнім, сказав своєму товаришеві: «Вдар мене!» Той же не хотів його бити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Під той час один з пророчих мужів сказав, по наказу Господньому, свойму товаришові: Попобий мене! Той же затявсь бити його.
Ukrainian 1905
Під той час один з пророчих мужів сказав, по наказу Господньому, свойму товаришові: Попобий мене! Той же затявсь бити його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді один чоловік із синів про­рочих сказав іншому, за словом Гос­пода: бий мене. Але цей чоловік не погодився бити його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді один чоловік із синів пророків сказав іншому, за словом Господнім: Бий мене. Але цей чоловік не погодився бити його.
Ukrainian UMT
За наказом Господа один із синів пророка сказав своєму товаришу: «Вдар мене». Але той відмовився.