1 Kings 20:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Ukrainian
А той спішно зняв хустку з-над очей своїх, і пізнав його Ізраїлів цар, що він із пророків.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Той зняв притьмом з очей пов'язь, і цар ізраїльський упізнав, що він був одним із пророків.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він зняв хутенько повязь із очей, і царь впізнав його, що він із пророків.
Ukrainian 1905
Він зняв хутенько повязь із очей, і царь впізнав його, що він із пророків.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він негайно зняв покривало з очей своїх, і узнав його цар, що він із пророків.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він тут-таки скинув покривало з очей своїх, і впізнав його цар, що він із пророків.
Ukrainian UMT
Тоді пророк швидко зняв пов’язку з очей, і цар Ізраїлю впізнав, що це один з його пророків.