1 Kings 22:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І підійшов Седекія, Кенаанин син, і вдарив Міхея по щоці та й сказав: Кудою це перейшов Дух Господній від мене, щоб говорити з тобою?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Седекія, син Ханаани, приступив і вдарив Міхея по щоці та й каже: «Як? То дух Господній відійшов від мене, щоб говорити в тобі?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І приступив Седекія Хенааненко, ударив Михея по щоцї та й каже: Як то - чи ж від мене відойшов дух Господень, щоб говорити в тобі?
Ukrainian 1905
І приступив Седекія Хенааненко, ударив Михея по щоцї та й каже: Як то - чи ж від мене відойшов дух Господень, щоб говорити в тобі?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І прийшов Седекія син Ханани і вдарив Міхею в лице і сказав: Який господний дух говорить в тобі?
Ukrainian 2011
Тоді Седекія, син Ханани, підійшов, вдарив Міхея по щоці й запитав: Який Господній Дух говорить у тобі?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І підійшов Седекія, син Хенаани, і, вдаривши Михея по щоці, сказав: як, невже від мене відійшов Дух Господній, щоб говорити в тобі?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І підійшов Седекія, син Кенаанів, і вдарив Михея по щоці, сказавши: Як, невже від мене відійшов Дух Господній, щоб говорити в тобі?
Ukrainian UMT
Тоді Седекія, син Кенаана, підійшов і вдарив Михея по обличчю: «Куди подався Дух Господа, коли він пішов від мене поговорити з тобою?» — запитав він.