1 Kings 4:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ґевер, син Уріїв, у ґілеадському краї, у краї Сигона, царя аморейського, та Оґа, царя башанського. А один намісник, що в усьому Краї.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Гевер, син Урі, в Гілеад-околиці, в Сихон-землі, в аморійського царя, й Ога, башанського царя. Один начальник був у краї Юдейськім.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гебер Урієнко - в Галаад-землї, в землї Сигона, царя Аморійського, й Оговій, царя Базанського. Він був приставлений над усїм в тій землї.
Ukrainian 1905
Гебер Урієнко - в Галаад-землї, в землї Сигона, царя Аморійського, й Оговій, царя Базанського. Він був приставлений над усїм в тій землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Йосафат син Фуасуд в Іссахарі.
Ukrainian 2011
Йосафат, син Фуасуда, — в Іссахарі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гевер, син Урія, в землі Галаадській, у землі Сигона, царя Аморрейського, і Ога, царя Ва­санського. Він був приставником у цій землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ґевер, – син Уріїв, – у Ґілеадському краї, на землі Сигона, царя аморейського, та Оґа, царя башанського. А він був одним урядовцем у всьому краї.
Ukrainian UMT
Ґевер, син Урі, — в Ґілеаді (країні Сихона, царя аморійців, і в країні Оґа, царя Башану). Він був єдиним управителем над цим районом.