1 Kings 4:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Ukrainian
Юда та Ізраїль були численні, як пісок, що над морем, щодо многоти. Вони їли й пили та тішилися!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Юда та Ізраїль були численні, як пісок у морі; і їли вони й пили та веселились.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Юда й Ізраїль многолїчні як пісок у морі, їли, пили й веселились.
Ukrainian 1905
Юда й Ізраїль многолїчні як пісок у морі, їли, пили й веселились.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Іуда й Ізраїль, численні, як пісок біля моря, їли, пили і веселилися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Юда та Ізраїль були численні, як пісок, що над морем, щодо чисельности. Вони їли і пили та тішилися!
Ukrainian UMT
Народ Юдеї та Ізраїлю був таким численним, як пісок на морському узбережжі. Вони їли, вони пили й були щасливі.