1 Kings 5:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(5-15) І послав Хірам, цар Тиру, своїх слуг до Соломона, бо почув, що його помазали на царя на місце батька його, бо Хірам був приятелем Давидовим по всі дні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Соломон правив над усім царством від ріки Ефрат до Філістимлянської землі і до єгипетської границі. Вони приносили данину і служили Соломонові, покіль віку його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І послав Гирам, царь Тирський, слуги свої до Соломона, як перечув, що його помазано царем на місце отця його. Гирам же був повсячасно щирим приятелем Давидовим.
Ukrainian 1905
І послав Гирам, царь Тирський, слуги свої до Соломона, як перечув, що його помазано царем на місце отця його. Гирам же був повсячасно щирим приятелем Давидовим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І так наставлені царем Соломоном служили і (виповняли) всі замовлення для столу царя, кожний у свій місяць, не міняють порядку. І ячмінь і солому для коней і для колісниць приносили до місця, де був цар, кожний за своїм порядком.
Ukrainian 2011
І так, призначені царем Соломоном, вони служили і виконували всі замовлення для столу царя, кожний у свій місяць, не змінюючи порядку. І ячмінь, і солому для коней кінноти та колісниць доставляли до місця, де був цар, кожний за своїм порядком.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І послав Хирам, цар Тирський, слуг своїх до Соломона, коли по­чув, що його помазали на царя на місце батька його; бо Хирам був дру­гом Давида у все життя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І послав Хірам, цар Тиру, своїх служників до Соломона, коли почув, що його помазали на царя на місце батька його; тому що Хірам був другом Давидовим упродовж цілого життя.
Ukrainian UMT
Коли Гірам, цар Тира, почув, що Соломона проголошено царем, наступником його батька Давида, він вирядив посланців до Соломона, оскільки завжди підтримував дружні стосунки з Давидом.