1 Kings 5:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(5-17) Ти знаєш мого батька Давида, що не міг він збудувати дому для Імени Господа, Бога свого, через війни, що оточували його, аж поки Господь не віддав їх, ворогів, під стопи ніг його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
десять годованих волів, 20 волів з пасовиська, 100 овець, крім оленів, сарн і сугаків, та годованої птиці.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти знаєш сам, що мій отець Давид не спромігся збудувати дом іменню Господа, Бога свого, через войни з примежними народами, покіль Господь не положив їх під ноги йому;
Ukrainian 1905
Ти знаєш сам, що мій отець Давид не спромігся збудувати дом іменню Господа, Бога свого, через войни з примежними народами, покіль Господь не положив їх під ноги йому;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і десять добірних телят і двадцять випасених волів і сто овець опріч оленів і серн і добірних годованих птахів.
Ukrainian 2011
десять добірних телят, двадцять випасених волів і сто овець, крім оленів, сарн і добірних годованих птахів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
ти знаєш, що Давид, батько мій, не міг побудувати дім імені Господа Бога свого через війни з навколишніми народами, доки Господь не підкорив їх під стопи ніг його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти відаєш, що Давид, батько мій, не зміг збудувати дім йменню Господа, Бога свого, з причини війн з довколишніми народами, аж доки Господь не підкорив їх під ступні ніг його.
Ukrainian UMT
«Тобі відомо, що через тягар воєн, що тиснув на мого батька Давида з усіх боків, він не міг звести храм в ім’я Господнє, поки Господь не кинув ворогів до ніг його.