1 Kings 6:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І зробив він для храму прозорі вікна, широкі знадвору й вузькі всередині.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І поробив у храмі ґратовані лійкуваті вікна.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І поробив в будівлї кратовані скосьні вікна.
Ukrainian 1905
І поробив в будівлї кратовані скосьні вікна.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В четвертому році він поклав основу Господнього дому в місяці Ніса - другому місяці.
Ukrainian 2011
І зробив у домі нахилені, сховані вікна.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зробив він у домі вікна ґратчасті, глухі з відкосами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зробив він у домі вікна вузенькі, стрілчасті.
Ukrainian UMT
Він зробив ряд вікон зверху, вузьких ззовні і широких зсередини, що освітлювали хори у храмі.