1 Kings 7:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А навколо великий двір, три ряди тесаного каміння та ряд стятого кедрового брусся; те саме й для внутрішнього двору Господнього храму та для сіней храму.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А великий двір обгороджено трьома рядами тесаного каміння й одним рядом кедрових дощок; теж і внутрішний двір Господнього храму і кружґанок палацу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А великий двір обгороджено трьома рядами квадровими й одним рядом кедровим, а так само й внутрішнїй двір храму Господнього й переддвіррє храму.
Ukrainian 1905
А великий двір обгороджено трьома рядами квадровими й одним рядом кедровим, а так само й внутрішнїй двір храму Господнього й переддвіррє храму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І край його наче діло краю чаші, квіт лелії, і його грубина в долоню.
Ukrainian 2011
І край його, наче виріб краю чаші, квіт лілеї, його товщина — з долоню.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Великий двір був обгороджений навколо трьома рядами тесаних каменів і одним рядом кедрових колод; так само і внутрішній двір храму Господнього і притвор храму.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Великий двір огороджений був довкола трьома рядами тесаного каміння і одним рядом тесаних брусів; також і внутрішній двір храму Господа, і притвор храму.
Ukrainian UMT
Велике подвір’я охоплювала стіна в три яруси, оздоблена каменем і один ярус оброблених кедрових балок, так само як і внутрішнє подвір’я храму Господнього з його ґанком.