1 Kings 7:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А його дім, де жив, на іншому дворі, зсередини сіней, був такий, як та робота. І зробив він дім для фараонової дочки, яку взяв Соломон, як ті сіни.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим же робом споруджено будинок, де він жив, у другому дворі поза кружґанком. І дочці фараоновій, що взяв за себе Соломон, спорудив він будинок на зразок того кружґанку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І будинок, де він жив, на другому дворі, позад сьвітлицї, споруджено так само. І дочцї Фараоновій, що взяв за себе Соломон, спорудив будинок взором сієї сьвітлицї.
Ukrainian 1905
І будинок, де він жив, на другому дворі, позад сьвітлицї, споруджено так само. І дочцї Фараоновій, що взяв за себе Соломон, спорудив будинок взором сієї сьвітлицї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І на верху стовпів напроти притвору діло лелії на чотири лікті.
Ukrainian 2011
І на верху стовпів напроти притвору вироблені лілеї на чотири лікті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У домі, де він жив, інший двір позаду притвору був так само влаштований. І в домі дочки фараонової, яку взяв за себе Соломон, він зробив такий самий притвор.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У домі, де він мешкав, інший двір позаду притвора був так само налаштований. І в домі доньки фараонової, котру узяв до себе Соломон, він учинив такий самий притвор.
Ukrainian UMT
А палац, у якому він мав жити, стояв на іншому подвір’ї за залом правосуддя й мав такий самий вигляд. Соломон зробив такий самий палац, як ця зала, для фараонової дочки, з якою він одружився.