1 Kings 8:45 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
то почуєш Ти з неба їхню молитву та їхнє благання, і вчиниш їм суд!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
то вислухай з неба його молитву і його благання, і заступися за його правом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
То почуй з неба молитву й благаннє їх і вдовольни їх.
Ukrainian 1905
То почуй з неба молитву й благаннє їх і вдовольни їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вислухай з неба їхнє благання і їхню молитву і зробиш їм належне.
Ukrainian 2011
то Ти вислухаєш з неба їхнє благання та їхню молитву, і зробиш їм належне.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тоді почуй з неба молитву їхню і прохання їхнє і зроби, що потрібно для них.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді почуй з неба молитву їхню і прохання їхнє, і вчини, що необхідне для них.
Ukrainian UMT
тоді почуй з Небес їхні молитви та благання і підтримай їх.