1 Kings 8:49 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
то Ти почуєш на небесах, постійному місті пробування Свого, їхню молитву та їхнє благання, і зробиш їм суд,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
то вислухай з неба, з місця, де перебуваєш, їхню молитву і їх благання, і вчини їм правду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї вислухай на небі, в місцї пробутку твого, їх молитву й благання і вчини, чого їм треба;
Ukrainian 1905
Тодї вислухай на небі, в місцї пробутку твого, їх молитву й благання і вчини, чого їм треба;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і вислухаєш з неба, з твого готового поселення,
Ukrainian 2011
то Ти вислухаєш з неба, з Твого готового поселення,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тоді почуй з неба, з місця оселі Твоєї, молитву і прохання їхні і вчини, що потрібно для них;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді почуй з неба, з місця замешкання Твого, молитву і прохання їхнє, і вчини, що необхідне для них;
Ukrainian UMT
тоді почуй з Небес, де Ти живеш, почуй їхні молитви й благання і підтримай їх.