1 Kings 8:60 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
щоб знали всі народи землі, що Господь Він Бог, і нема вже іншого!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб усі народи на землі зрозуміли, що тільки Господь - Бог, і ніхто інший.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб усї народи на землї зрозуміли, що Господь є Богом, і нїхто инший;
Ukrainian 1905
Щоб усї народи на землї зрозуміли, що Господь є Богом, і нїхто инший;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб всі народи землі пізнали, що Господь Бог, він є Бог, і немає більше (ніякого).
Ukrainian 2011
Щоб усі народи землі пізнали, що Господь Бог, Він є Бог, і немає більше жодного.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб усі народи пізнали, що Господь є Бог і немає, крім Нього;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб усі народи пізнали, що Господь є Бог, і немає, окрім Нього.
Ukrainian UMT
Тоді всі народи землі довідаються, що Господь є Бог, і немає іншого.