1 Peter 2:13 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Отож, коріться кожному людському творінню ради Господа, чи то цареві, як найвищому,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коріться ради Господа кожній людській установі: чи то цареві верховному володареві,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим то коріть ся всякому чоловічому начальству ради Господа: чи то цареві, яко значному,
Ukrainian 1905
Тим то коріть ся всякому чоловічому начальству ради Господа: чи то цареві, яко значному,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Підкоріться, [отже], всякому людському створінню задля Господа, - чи цареві, як володареві,
Ukrainian 2011
Отже, підкоріться всякій людській владі задля Господа, — чи цареві, як володареві,
Ukrainian 2021
Тож коріться всякій людській владі ради Господа: чи то цареві, як верховному володарю,
Ukrainian 2022
Підкоряйтеся всякій людській владі заради Господа – чи цареві, як володарю,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отже, будьте покірні всякій людській владі ради Господа: чи то цареві, як верховному володареві,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, будьте покiрнi всякому людському начальству заради Господа: чи царевi‚ як верховнiй владi,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тож будьте покірні всілякому людському урядові, для Господа: Чи цареві, як верховній владі,
Ukrainian UMT
Коріться всім людським владам заради Господа.