1 Peter 3:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Ухиляйся від злого та добре чини, шукай миру й женися за ним!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хай ухиляється від зла і добро чинить, шукає миру, змагається за нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
нехай ухиляєть ся від злого, і робить добре; нехай шукає впокою, і побиваєть ся за ним.
Ukrainian 1905
нехай ухиляєть ся від злого, і робить добре; нехай шукає впокою, і побиваєть ся за ним.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
хай ухиляється від зла й чинить добро, хай шукає миру та його тримається.
Ukrainian 2011
нехай ухиляється від зла і чинить добро, нехай шукає миру та побивається за ним.
Ukrainian 2021
хай ухиляється від зла і робить добро, хай шукає миру і прагне його.
Ukrainian 2022
Нехай ухиляється від зла й чинить добро, нехай шукає миру й прагне його.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ухиляйся від зла і твори добро; шукай миру і прагни до нього,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
ухиляйся вiд зла i твори добро; шукай миру i прагни його,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ухиляйся від злого і чини добро, шукай миру і йди до нього;
Ukrainian UMT
Відмовтеся від зла, робіть добро. Шукайте мир й допомагайте людям наслідувати мирне життя.