1 Peter 3:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А коли ви за правду й страждаєте, то ви блаженні! А їхнього страху не бійтеся, і не тривожтеся!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо коли і страждаєте за справедливість - ви щасливі! Їхньої погрози не бійтесь і не тривожтесь,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тільки ж, коли б і страждали задля правди, блаженні ви; страху ж їх не бійтесь, анї трівожтесь;
Ukrainian 1905
Тільки ж, коли б і страждали задля правди, блаженні ви; страху ж їх не бійтесь, анї трівожтесь;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А коли й терпите за справедливість, то ви блаженні. Страху ж їхнього не лякайтеся і не тривожтеся!
Ukrainian 2011
А коли й терпите через праведність, то ви — блаженні. Їхнього залякування не бійтеся і не тривожтеся!
Ukrainian 2021
Але якщо й страждаєте за праведність, то ви блаженні; а страхом перед ними не бійтесь і не тривожтесь.
Ukrainian 2022
А якщо й страждаєте через праведність – ви блаженні. «Тож не бійтеся їхнього залякування й не тривожтеся».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але, навіть коли ви і страждаєте за правду, то ви блаженні! «Не бійтеся їхнього страхання і не тривожтеся».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але коли ви i страждаєте за правду, ви блаженнi; а страху їхнього не бiйтеся i не тривожтеся.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо й страждаєте за правду, то ви блаженні, а страху їхнього не бійтеся і не бентежтеся.
Ukrainian UMT
Та якщо вам доведеться постраждати за праведні вчинки, то ви отримаєте Боже благословення. Отож «не майте страху перед тими, хто завдає вам болю і не тривожтеся».