1 Peter 3:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо так само колись прикрашали себе й святі ті жінки, що клали надію на Бога й корились своїм чоловікам.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо колись і святі жінки, які надіялися на Бога, себе приоздоблювали, корившися своїм чоловікам,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так бо колись і сьвяті жінки, що вповали на Бога, украшали себе, корячись своїм чоловікам;
Ukrainian 1905
Так бо колись і сьвяті жінки, що вповали на Бога, украшали себе, корячись своїм чоловікам;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо так колись і святі жінки, що надіялись на Бога, прикрашали себе, підкоряючись своїм чоловікам.
Ukrainian 2011
Адже так колись і святі жінки, котрі надіялися на Бога, прикрашали себе тим, що підкорялися своїм чоловікам.
Ukrainian 2021
Бо так колись і святі жінки, які надіялися на Бога, прикрашали себе, корячись своїм чоловікам.
Ukrainian 2022
Адже так колись і святі жінки, які покладалися на Бога, прикрашали себе, підкоряючись своїм чоловікам.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Так колись святі жінки, покладаючи свою надію на Господа, прикрашали себе, підкоряючись чоловікам своїм.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так колись i святi жiнки, покладаючи надiю на Бога, прикрашали себе, пiдкоряючись своїм чоловiкам.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо колись ті ж таки святі дружини, що сподівалися на Бога, оздоблювали себе, підкоряючись своїм чоловікам:
Ukrainian UMT
Саме так у давні часи ті святі жінки, які покладали надії на Бога, прикрашали себе — вони підкорялися чоловікам своїм.