1 Peter 5:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
не пануйте над спадком Божим, але будьте для стада за взір.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і не як пануючі над вибраними, але бувши зразком для стада.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
анї пануйте над народом, а взором будьте стада;
Ukrainian 1905
анї пануйте над народом, а взором будьте стада;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
не як ті, що панують над спадком, але будьте прикладом для стада;
Ukrainian 2011
не як ті, хто панує над спадком, але як ті, хто сам є прикладом для стада;
Ukrainian 2021
і не пануючи над спадщиною Божою, а подаючи приклад отарі.
Ukrainian 2022
не як ті, хто володіє над ввіреними, але як ті, хто є прикладом для отари.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і не пануйте над дорученими вам, а подавайте приклад стадові.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i не пануючи над спадщиною Божою, а подаючи приклад стадовi;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І не пануючи над спадком Божим, але показуючи взірець отарі, –
Ukrainian UMT
Не поводьтеся як господарі з тими, хто доручений вам. Краще будьте взірцем і прикладом для пастви.