1 Samuel 1:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А він мав дві жінки, ім'я одній Анна, а ім'я другій Пеніна. І були в Пеніни діти, а в Анни дітей не було.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Було в нього дві жінки: одна на ім'я Анна, а друга - Пенінна. У Пенінни були діти, в Анни дітей не було.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І було в його дві жінки: одну звали Анна, другу Феннана. У Феннани були дїти, в Анни ж не було дїтей.
Ukrainian 1905
І було в його дві жінки: одну звали Анна, другу Феннана. У Феннани були дїти, в Анни ж не було дїтей.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І у цього (були) дві жінки, імя першій Анна, і імя другій Феннана. І були у Феннани діти, і в Анни не було дитини.
Ukrainian 2011
У нього було дві жінки, ім’я першої — Анна, ім’я другої — Феннана. І були у Феннани діти, а в Анни не було дитини.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
у нього були дві дружини: ім’я однієї Анна, а ім’я другої Феннана; у Феннани були діти, у Анни ж не було дітей.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У нього було дві дружини: ім’я одній Анна, а ім’я другій – Пеніна. І були в Пеніни діти, а в Анни дітей не було.
Ukrainian UMT
Мав той чоловік двох дружин: першу звали Ганною, а другу — Пенінною. У Пенінни були діти, Ганна ж дітей не мала.