1 Samuel 1:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А її суперниця розпалювала їй гнів, щоб докучати їй, бо Господь замкнув її утробу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А тут ще й суперниця її гірко їй допікала з-за її недолі, тому що Господь замкнув її лоно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Перекірниця ж її допікала їй гіркими речами, щоб їй досадити, що Господь зачинив лоно її.
Ukrainian 1905
Перекірниця ж її допікала їй гіркими речами, щоб їй досадити, що Господь зачинив лоно її.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Господь не дав її дитини у її болі і у зневірі її болю, і через це була зневірена, бо замкнув Господь її лоно, щоб не дати її дитини.
Ukrainian 2011
Оскільки Господь не дав їй дитини в її болі та в зневірі її болю, то через це була зневірена, бо замкнув Господь її лоно, щоб не дати їй дитини.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Суперниця її сильно засмучувала її, спонукуючи її до нарікання на те, що Господь закрив утробу її.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А суперниця її вельми завдавала їй прикрощів, спонукаючи її ремствувати на те, що Господь замкнув лоно її.
Ukrainian UMT
Оскільки Господь закрив її лоно, її суперниця постійно дорікала їй, намагаючись розізлити.