1 Samuel 10:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А ви сьогодні погордували своїм Богом, що Він спасає вас з усіх нещасть ваших та утисків ваших. І ви сказали йому: Ні, таки царя постав над нами. А тепер ставайте перед Господнім лицем за вашими племенами та за вашими тисячами.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви ж тепер покидаєте вашого Бога, того, що врятував вас з усіх ваших нужд та скорбот, та й кажете: Ні! Таки царя постав над нами! - Оце ж ставайте перед Господом за поколіннями і за тисячами вашими.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви ж тепер покинули вашого Бога, що був помочником вашим у всїх ваших нуждах і тїснотах, та й сказали: Царя постав над нами! Оце ж ставайте перед Господом по поколїннях і по родинах ваших.
Ukrainian 1905
Ви ж тепер покинули вашого Бога, що був помочником вашим у всїх ваших нуждах і тїснотах, та й сказали: Царя постав над нами! Оце ж ставайте перед Господом по поколїннях і по родинах ваших.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ви сьогодні зневажили Бога, який сам є вашим спасителем з усього вашого зла і ваших скорбот, і ви сказали: Ні, але поставиш над нами царя. І тепер станьте перед Господом за вашими скипетрами і за вашими племенами.
Ukrainian 2011
А ви сьогодні зневажили Бога, Який сам є вашим спасителем від усієї вашої біди і ваших скорбот, і ви сказали: Ні, але поставиш над нами царя! Тепер станьте перед Господом за вашими скіпетрами і за вашими племенами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А ви тепер відкинули Бога вашого,­ Який спасає вас від усіх бід ваших і скорбот ваших, і сказали Йому: «ца­­­ря­ постав над нами». Отже, станьте­ тепер перед Господом за колінами вашими і за племенами вашими.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тепер ви погордували своїм Богом, Котрий рятує вас від усіх лихоліть ваших і скорботи вашої, і сказали Йому: Царя настанови над нами. Отож, постаньте тепер перед Господом за колінами вашими і за племенами вашими.
Ukrainian UMT
Та сьогодні ви відмовляєтеся від вашого Бога, Який визволяє вас з усіх бід та нещасть. Ви сказали: „Ні, признач царя над нами”. Тому постаньте перед Господом за племенами та родами”».