1 Samuel 10:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться, коли збудуться тобі ці ознаки, роби собі, що знайде рука твоя, бо Бог з тобою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І як ці знаки здійсняться на тобі. чини як тобі вийде на руку, бо Бог із тобою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І як здїйсняться сї ознаки, тодї чини, що може рука твоя; бо з тобою Бог.
Ukrainian 1905
І як здїйсняться сї ознаки, тодї чини, що може рука твоя; бо з тобою Бог.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, коли на тебе прийдуть ці знаки, чини все, що лиш знайде твоя рука, бо Бог з тобою.
Ukrainian 2011
І буде, коли на тебе прийдуть ці знаки, — чини все, що лиш знайде твоя рука, бо Бог з тобою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ко­ли ці знамення збудуться над тобою, тоді роби, що може рука твоя, тому що з тобою Бог.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли знамення справдяться з тобою, тоді вчиняй, що зможе рука твоя; тому що з тобою Бог.
Ukrainian UMT
Як тільки сповняться ці прикмети, роби все, що забажаєш, бо з тобою буде Бог.