1 Samuel 13:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А інші євреї перейшли Йордан до краю Ґада та до Ґілеаду. А Саул був ще у Ґілґалі, а ввесь народ із тривогою поспішав за ним.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чимало з них перебрело Йордан у Гад і Гілеад-край. Саул був ще в Гілгалі, і ввесь народ почав розбігатися від нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І втїкали Євреї через Йорданські броди в землю Гадову й Галаад; Саул же був іще в Галгалї, а ввесь люд, що був з ним, находився в страху.
Ukrainian 1905
І втїкали Євреї через Йорданські броди в землю Гадову й Галаад; Саул же був іще в Галгалї, а ввесь люд, що був з ним, находився в страху.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ті, що перейшли, перейшли Йордан до землі Ґада і Ґалаада. І Саул ще був в Ґалґалах, і ввесь нарід жахнувся в слід за ним.
Ukrainian 2011
А ті, які пройшли, перейшли через Йордан у землю Ґада і Ґалаада. А Саул ще був у Ґалґалі, тож весь народ жахнувся слідом за ним.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а деякі з євреїв переправилися за Йордан у країну Гадову і Галаадську; Саул же перебував ще в Галгалі, і весь народ, який був з ним, був у страху.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А деякі з євреїв перейшли Йордан, в країну Ґадову і Ґілеадську. А Саул був ще у Ґілґалі, а увесь народ, який був з ним, виповнився страхом.
Ukrainian UMT
Дехто навіть переправився через Йордан на землі Ґада й Ґілеада. Саул залишився в Ґілґалі; його воїни тремтіли від жаху.