1 Samuel 14:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І вони обидва показалися филистимській сторожі. І сказали филистимляни: Ось виходять із щілин євреї, що поховалися там.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж вони обидва стали на виду в філістимлянської сторожі, філістимляни сказали: «Дивись, євреї вилазять з нор, де були поховались.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же стали обидва на виду в Филистійської чати, то Филистії подумали: Се Євреї вилазять із нор, куди позалазили були.
Ukrainian 1905
Як же стали обидва на виду в Филистійської чати, то Филистії подумали: Се Євреї вилазять із нор, куди позалазили були.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ввійшли оба до Мессава чужинців, і кажуть чужинці: Ось євреї виходять з своїх ровів, куди сховалися туди.
Ukrainian 2011
І вони обидва ввійшли до Мессави филистимців, а филистимці кажуть: Ось євреї виходять зі своїх ровів, куди вони поховалися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли обидва вони стали на виду у загону филистимського, то филистимляни сказали: ось, євреї виходять з ущелин, в яких сховалися вони.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли вони обидва показалися филистимській залозі, то филистимляни сказали: Ось, євреї виходять з ущелин, у котрих вони переховувалися.
Ukrainian UMT
Тож вони обидва показалися филистимській залогі. «Погляньте, — закричали филистимляни, — гебрейці ідуть зі щілин, у яких ховалися».