1 Samuel 14:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І ввійшов народ до того лісу, аж ось струмок меду! Та ніхто не простяг своєї руки до уст своїх, бо народ боявся присяги.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Народ прийшов до крижки меду, а мед тече звідти, та ніхто не простягнув руки до рота, бо народ боявсь присяги.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як наближився люд, каже: ось тече мед; та нїхто не простяг руки до рота, бо люде страхались проклону.
Ukrainian 1905
Як наближився люд, каже: ось тече мед; та нїхто не простяг руки до рота, бо люде страхались проклону.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і ввійшов нарід до (місця) багатого на мед і ось ішов говорячи, і ось не було того, що повертав свою руку до своїх уст, бо нарід злякався господньої клятви.
Ukrainian 2011
І прийшов народ до місця, багатого на мед, і ось він ішов, розмовляючи, та однак не було того, котрий повертав би свою руку до своїх уст, бо народ злякався Господньої клятви.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ввійшов народ у ліс, говорячи: ось, тече мед. Але ніхто не простягнув руки своєї до рота свого, тому що народ боявся закляття.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось зайшов народ до лісу, говорячи: Тече мед. Але ніхто не простягнув руки своєї до рота свого; бо народ боявся прокляття.
Ukrainian UMT
Вони підійшли до щільників, але жоден не підніс меду до уст, адже боявся порушити клятву.