1 Samuel 15:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А тепер прости ж мій гріх, і вернися зо мною, і я поклонюсь Господеві.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тепер же прости, прошу, гріх мій і повернися зо мною: я поклонюсь Господеві.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тепер же здійми з мене гріх мій і вернись ізо мною: я поклонюсь Господеві.
Ukrainian 1905
Тепер же здійми з мене гріх мій і вернись ізо мною: я поклонюсь Господеві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І тепер забери ж мій гріх і повернися зі мною, і поклонюся твому Господеві Богові.
Ukrainian 2011
Тепер же забери мій гріх і повернися зі мною, і я поклонюся твоєму Господу Богові.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тепер же зніми з мене гріх мій і повернися зі мною, щоб я поклонився Господу [Богу твоєму].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тепер зніми з мене гріха мого і повернися зі мною, щоб я поклонився Господові;
Ukrainian UMT
Прошу тебе простити мій гріх і повернутися зі мною, щоб я міг поклонитися Господу».