1 Samuel 16:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І закличеш Єссея на жертву, а Я тобі дам знати, що маєш робити, і помажеш Мені того, кого скажу тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Закличеш Єссея до жертви, й я вкажу тобі, що ти маєш робити: помажеш мені того, що я тобі вкажу.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та й заклич Ессея до жертівної трапези. Я сам тобі скажу, що маєш чинити, і ти менї того помажеш, кого я тобі вкажу.
Ukrainian 1905
Та й заклич Ессея до жертівної трапези. Я сам тобі скажу, що маєш чинити, і ти менї того помажеш, кого я тобі вкажу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І покличеш на жертву Єссея, і обявлю тобі, що вчиниш, і помажеш того, якого тобі скажу.
Ukrainian 2011
А на жертву покличеш Єссея, і Я об’явлю тобі, що вчиниш, і помажеш того, на кого тобі вкажу!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і запроси Ієссея [і синів його] до жертви; Я вкажу­ тобі, що робити тобі, і ти помажеш Мені того, про кого Я скажу тобі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І запроси Єссея до пожертви; Я дам тобі знати, що чинити тобі, і ти помастиш Мені того, кого Я скажу тобі.
Ukrainian UMT
Запроси Єссея на пожертву, а Я вже тобі вкажу, що робити. Ти мусиш помазати для Мене того, на кого Я вкажу».