1 Samuel 17:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І стояли филистимляни на горі з того боку, а Ізраїль стояв на горі з цього боку, а поміж ними долина.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Філістимляни стали на горі з одного боку, а ізраїльтяни стали на горі з другого боку, так що між ними була долина.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Филистії стали по сїм боцї на горі, а Ізрайлитяне по тім боцї на горі, так що між ними була долина.
Ukrainian 1905
Филистії стали по сїм боцї на горі, а Ізрайлитяне по тім боцї на горі, так що між ними була долина.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І чужинці стоять на горі звідси, і Ізраїль стоїть на горі звідти, і між ними долина.
Ukrainian 2011
Филистимці стояли на горі по одну сторону, а Ізраїль — на горі по іншу сторону, а між ними — долина.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І стали филистимляни на горі з одного боку, й ізраїльтяни на горі з іншого боку, а між ними була долина.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І стали филистимляни на горі з одного боку, а ізраїльтяни на іншій горі з другого боку, а поміж ними була долина.
Ukrainian UMT
Филистимляни зайняли один пагорб, ізраїльтяни розташувалися через долину на іншому.