1 Samuel 2:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І побачиш біду Мого мешкання, хоч у всьому Я добре чинив Ізраїлеві, і не буде старого в домі твоїм по всі дні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти позиратимеш, як ворог, заздро на все те добро, що Господь зробить для Ізраїля, і в твоїм домі не буде старого, не буде повіки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї будеш позирати на противника твого у всьому щастю Ізрайлевому, та в твоїй родинї не буде нїкого старезного по всї днї.
Ukrainian 1905
Тодї будеш позирати на противника твого у всьому щастю Ізрайлевому, та в твоїй родинї не буде нїкого старезного по всї днї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і не буде в тебе старця в моєму домі всі дні.
Ukrainian 2011
і не буде в тебе старця в Моєму домі всі дні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і ти будеш бачити біду дому Мого, при всьому тому, що Господь благодіє Ізраїлю, і не буде в домі твоєму старця в усі дні,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ти будеш бачити ворога в оселі Моїй, хоч Господь прихильний до Ізраїля, і не буде в домі твоєму похилого чоловіка у всі дні – наповік.
Ukrainian UMT
а ти зазнаєш горя у своїй оселі. Хоч Ізраїль матиме багато добра, ніхто з твого роду ніколи не доживе до старості.