1 Samuel 20:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А якщо я скажу до того юнака так: Он ті стріли з а тобою далі, то втікай, бо Господь відпускає тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж я скажу юнакові: Он стріла далі за тобою, - тоді йди геть, бо Господь тебе відсилає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж кликну молодикові так: стріла лежить від тебе далїй, тодї йди собі, бо Господь відсилає тебе;
Ukrainian 1905
Коли ж кликну молодикові так: стріла лежить від тебе далїй, тодї йди собі, бо Господь відсилає тебе;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ще скажу слузі: Тут стріла від тебе і далі, іди, бо тебе відіслав Господь.
Ukrainian 2011
Якщо ж ось це скажу слузі: Тут стріла недалеко від тебе, але далі! — то йди, бо тебе відіслав Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
якщо ж так скажу отрокові: «ось, стріли перед тобою», то ти йди, бо відпускає тебе Господь;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо скажу підліткові: Ось, стріли попереду в тебе, то ти втікай; бо відпускає тебе Господь.
Ukrainian UMT
Але якщо я скажу хлопцю: „Поглянь, стріла позаду тебе”, — тоді тікай, Господь відсилає тебе.