1 Samuel 25:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
та й скажете так братові моєму: І тобі мир, і дому твоєму мир, і всьому, що твоє, мир!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і промовте так до мого брата: Мир тобі, твоєму домові й усьому твоєму.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та й промовте так: Щасти тобі, доле, й родинї твоїй і всьому твойму.
Ukrainian 1905
Та й промовте так: Щасти тобі, доле, й родинї твоїй і всьому твойму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і скажете так: І ти будь здоровим в порах і твій дім і все твоє хай буде здоровим.
Ukrainian 2011
І скажете так: І ти будь здоровим у порах, і твій дім, і все твоє нехай буде здорове.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і скажіть так: «[здрастуй,] мир тобі, мир дому твоєму, мир усьому твоєму;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І скажите так: Мир тобі, мир домові твоєму, мир усьому твоєму.
Ukrainian UMT
Скажіть йому: „Довгого тобі життя. Доброго здоров’я тобі й твоїй рідні. Доброго здоров’я також усьому, що маєш!