1 Samuel 30:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І підніс Давид та народ, що з ним, свій голос, та й плакали, аж поки не стало їм сили плакати.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Давид із людьми, що були з ним, заплакали вголос; і плакали, аж поки в них не стало сили плакати вже більше.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І заплакав у голос Давид і люде, що мав при собі, і плакали вони, покіль не стало й снаги плакати.
Ukrainian 1905
І заплакав у голос Давид і люде, що мав при собі, і плакали вони, покіль не стало й снаги плакати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І підняв Давид і його мужі свій голос і заплакали, аж доти доки не було в них сили далі плакати.
Ukrainian 2011
І підняв Давид і його мужі свій голос, і плакали, аж доти, доки не було в них сили далі плакати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І підняв Давид і народ, що був з ним, крик, і плакали, доки не стало в них сили плакати.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зчинив Давид і народ, що був із ним, лемент, і плакали, аж доки не стало в них сили плакати.
Ukrainian UMT
Давид з воїнами почали оплакувати рідних, доки вже сил не зосталося тужити.