1 Samuel 7:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І взяв Самуїл одного каменя, і поклав між Міцпою та між Шенам, та й назвав ім'я йому: Евен-Єзер. І він сказав: Аж доти допоміг нам Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Узяв Самуїл камінь, поставив його між Міцпою та Єшаном і назвав його Евен-Езер, кажучи: «Ось доки допоміг нам Господь!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Самуїл же взяв величезного каменя та й поставив його між Массифою і Сеном, і назвав його Авен-Езер*, та й промовив: Ось поки Господь дав нам підмогу!
Ukrainian 1905
Самуїл же взяв величезного каменя та й поставив його між Массифою і Сеном, і назвав його Авен-Езер*, та й промовив: Ось поки Господь дав нам підмогу!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Самуїл взяв один камінь і поставив його між Массифатом і між старими і назвав його імя Авенезер, Камінь Помочі, і сказав: Аж доси поміг нам Господь.
Ukrainian 2011
Самуїл узяв один камінь і поставив його між Массифатом і між старим містом, і дав йому ім’я — Авенезер, Камінь допомоги, і сказав: Аж досі допоміг нам Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І взяв Самуїл один камінь, і поставив між Массифою і між Сеном, і назвав його Авен-Езер, сказавши: до цього місця допоміг нам Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І взяв Самуїл одного каменя, і поставив поміж Міцпою і між Шенам, і назвав йому ім’я: Евен-Єзер. І він сказав: Аж до цього місця поміж нами Господь.
Ukrainian UMT
Тоді Самуїл узяв камінь і поклав його між Міцпою та Шеном. Він назвав його Евенезер, сказавши при цьому: «Ось досі допоміг нам Господь».