1 Samuel 8:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і щоб поставити собі тисячників та п'ятдесятників, і щоб орати орку його, і щоб жати жниво його, і щоб робити зброю військову його та колесничні приладдя його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він настановить собі начальників над тисячами і начальників над півсотнями; звелить їм орати свої ниви та жати хліб свій, і виробляти собі військову зброю та знаряддя до своїх колісниць.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І щоб отаманували над півсотнями та тисячами, й орали поля його, та жали хлїб його, та щоб виробляли йому воєнну зброю і знаряддя до возів його;
Ukrainian 1905
І щоб отаманували над півсотнями та тисячами, й орали поля його, та жали хлїб його, та щоб виробляли йому воєнну зброю і знаряддя до возів його;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і поставить їх собі тисячниками і сотниками і женцями своїх жнив і збирачами свого винограду, і щоб чинили його воєнне знаряддя і знаряддя його колісниць.
Ukrainian 2011
і він поставить їх собі тисячниками, сотниками та женцями свого жнива і збирачами свого винограду, і щоб виготовляли його воєнне знаряддя і знаряддя його колісниць.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і поставить їх у себе тисячоначальниками і п’ятдесятниками, і щоб вони обробляли поля його, і жали хліб його, і робили йому військову зброю і колісничне приладдя його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І поставить їх у себе тисяцькими, і півсотниками, і щоб вони обробляли лани його і жнивували ниви його, і виготовляли йому військову зброю та колісничне знаряддя його.
Ukrainian UMT
Декого він призначить тисяцкими, а декого — п’ятидесятниками, а ще інші виготовлятимуть йому зброю та обладнання для колісниць.