1 Samuel 8:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І він забере рабів ваших, і ваших невільниць, і найліпших ваших юнаків, і ваших ослів, і буде вживати їх на роботу свою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Слуг ваших і слугинь, і щонайкращий скот ваш і ослів ваших він забере й поставить їх для себе до роботи,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ваші раби й рабинї як і лучших молодцїв ваших, та осли ваші брати ме і на свою роботу буде обертати;
Ukrainian 1905
Ваші раби й рабинї як і лучших молодцїв ваших, та осли ваші брати ме і на свою роботу буде обертати;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ваші раби і ваші рабині і ваші добрі стада і ваші осли забере і візьме десятину на свої діла
Ukrainian 2011
Тож ваші раби, ваші рабині, ваші добрі стада та ваші осли забере і візьме десятину на свої справи,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і рабів ваших і рабинь ваших, і юнаків ваших кращих, і ослів ваших візьме й використає на свої справи;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І служників ваших і служниць ваших, і юнаків ваших найкращих, і віслюків ваших візьме, і використає для потреб своїх.
Ukrainian UMT
Цар забере собі ваших слуг та рабинь, вашу найкращу худобу, віслюків — для своїх особистих потреб.